سلايدرثقافةمن عبق التاريخ

بعضها لمشاهير وسياسيين.. الألقاب والأسماء الإسبانية من أصل عربي

أخبار إسبانيا بالعربي/ ساهمت اللغة العربية بشكل كبير في اللغة الإسبانية، في الواقع، تم دمج أكثر من 1043 كلمة من هذا الأصل في المفردات الإسبانية. على سبيل المثال، تعتبر كلمة “Aceite” واحدة من أكثر الكلمات العربية استخداما، وهي مشتقة من الكلمة العربية الإسبانية “azzáyt”، والتي نشأت بدورها من الكلمة العربية الفصحى “azzayt”. وبالتالي، نعرض لك قائمة بكل الألقاب والأسماء الإسبانية من أصل عربي والتي لا تزال مستخدمة في اسبانيا. سيبين لك بعضهم أن تاريخك أقرب إلى تاريخ العرب مما كنت تعتقد.

مدينة الزهراء قرطبة

قائمة الألقاب الإسبانية من أصل عربي

يسمح بحثي عن التراث بمعرفة تلك الألقاب ذات الأصل العربي. ومع ذلك، يجب أن يؤخذ في الاعتبار، كما تشير المنصة، أن ظهور أحد هذه الألقاب في شجرتك لا يعني أن أصلك أو “دمك” عربي.

عليك أن تفهم تاريخ اسبانيا ومزيج الثقافات والشعوب والأعراق التي سكنت شبه الجزيرة الأيبيرية.

في الواقع، يجب أن يؤخذ في الاعتبار أن هذه الألقاب والأسماء لها أصل “موريسكي”، وهم أحفاد المسلمين الإسبان الذين أجبروا على الاختيار بين تغيير دينهم للمسيحية أو المنفى.

كان وجودهم في شبه الجزيرة الأيبيرية كافيا لإبقاء هذه الألقاب والأسماء مدى الحياة.

هناك العديد من الألقاب والأسماء الإسبانية التي تبدأ بحرف “Al” ولها أصل عربي.

A

Abdo

Abedrapo

Abencerraje

Abengoa

Avengoa

Abraham

Abril

Abufhele

Abufom

Abuhadba

Abusada

Adauy

Aguad

Aguilar

Akel

Alam

Alamar

Alamo

Alaue

Albarracín

Alcalá

Alcaide

Alcantará

Alcazar

Alcaraz

Alcocer

Alguacil

Albaja

Aliatar

Alicante

Almaden

Almeida

Almodóvar

Ali

Amed

Ananias

Aranda

Ascalante

Atala

Atwan

Auad

لبنى القرطبية

B

Bandrés

Barahona

Barjuán

Barroso

Benarrocha

Benarroch

Benavides

Benegas

Benjumea

Benjumeda

Bermejo

Bichara

Bitar

Bono

Buendia

العربية

C

Cabrero

Cattan

Castillo

Cebrian

Chacur

Chalhub

Chauriye

Chible

Chijany

Cid

Chocair

Cobaise

Cordobes

Cortés

قصر الحمراء في غرناطة
قصر الحمراء في غرناطة

D

Dagach

Dahdal

De Sorbas

Derberián

Dib

Dip

Duk

E

Elías

El de Ubeda

Eitit

F

Facuse

Fajuri

Farran

Feres

Fualuan

G

García

Galvez

Gazul

Gazules

Giacaman

Gidi

Granadino

Guerra

H

Haddad

Hamad

Hamdan

Hana

Herrera

Hasbun

Hawila

Hazbun

Hechem

Heleyley

Herrera

Hirmas

I

Ides

J

Jadue

Jaen

Jalifa

Jalilie

Jattar

Jorrat

Jose

Juriye

Jury

الأندلس

K

Kattan

Kurbag

L

Lahsen

Laibe

Lama

Lara

Latif

Leibe

Lucas

M

Majluf

Manoli

Manzur

Maraver

Martínez

Melej

Méndez

Mendoza

Miguel

Mohanna

Mohor

Molina

Morales

Morón

Muley

Murube

Muhy

Musalem

N

Nafel

Nazal

Nazer

Nebot

Nevot

Nicolas

Nustas

P

Paez

Palacios

Palomeque

Pascual

Perez

Picó

Pinto

Pomar

Ponce

Paluan

قصر الأندلس

R

Rabah

Rahal

Rasi

Repeina

Rizik

Roelas

Rumie

S

Saade

Saadi

Sabag

Sabaj

Sabbag

Sabella

Sady

Sahlie

Saieh

Salama

Salame

Salas

Salem

Salipa

Salomon

Salvador

Sammur

Samur

Saporia

Seda

Seleibe

Sellan

Sfeir

Sordo

Solís

Sufan

T

Tala

Tagie

Talhuk

Tame

Tamuz

Telchie

Torres

V

Velaxco

Valenciano

Venegas

Y

Yagnam

Yamal

Yamblat

Yarur

Yeber

Yoma

Z

Zaid

Zalaquett

Zaror

Zegri

Zerene

Zgeib

Ziade

بعض المشاهير الإسبان يحملون الألقاب العربية وهم: بيدرو المودوفار (مخرج سينمائي)، خوسي لويس مارتينيز ألميدا (عمدة مدريد الحالي) أو كارلوس الكاراز (أحد أهم لاعبي التنس اليوم).

ربما يكون “García” من أكثر الألقاب شيوعا في اسبانيا وهو من أصل عربي، مع الأخذ في الاعتبار أنه يعتبر الأكثر شيوعا في اسبانيا.

ووفقا للبيانات المحدثة من 1 يناير 2020، هناك 1،462،696 شخصا مسجلين في التعداد الأخير للسكان بهذا اللقب الإسباني عربي الأصل.

فيما يتعلق بأسماء العلم، تجدر الإشارة إلى أن هناك أيضا العديد من الأسماء التي نستخدمها في اسبانيا والتي لها أصل عربي، مثل: Adhara ، Nadir ، Zahara ، Zaida ، Omar ، Yamila ، Zaira ، Camila ، Guadalupe ، Zara ، Zulema، Azucena، Almudena، Fátima، Casilda، Zoraida، Mariam …

المصدر: الإسبانيول/ اسبانيا بالعربي.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *